Dr Henry Wolf, MD
11 Owens Park Drive Manchester M14

11 August, 2012

Dr Albert Winterbottom, MD
25 Sycamore road
Warrington WA1
Cheshire

Dear Dr Winterbottom,

Thank you for referring your patient, Mr Truman, to me.
I conductedto conduct = to carry out, to perform a thoroughthorough = complete, meticulous cardiovascular investigation including 24-hour Holter monitoring.
The monitoring printout showed several episodes of AV block and bradycardia at 25 beats per minute.
As <your patient is in good general health, I propose to proceed with the implantation of a dual chamber pacemaker. I have explained this procedure to Mr Truman, and arranged for it to take place at Manchester Royal Infirmary on the 29th of August 2012.
Thank you again for your referral. If you have any questions, please call me at (031) 685 561 982.

Yours sincerely,

Dr Wolf, MD

 

Translate the French expressions below into English

1. Antécédents médicaux

 

2. Merci de m'avoir adressé votre patient.

 

3. Je vous prie de croire en l'assurance de mes salutations distinguées.

 

4. Un cabinet médical

 

5. J'ai procédé à un examen complet de votre patient.

 

6. Pontage coronarien

 

7. Antécédents chirurgicaux

 

8. J'ai pris des dispositions pour que l'intervention ait lieu le mardi 25 août.

 

9. Dans l'attente de recevoir votre compte-rendu.

 

10. Une suspicion de maladie cardiaque

Previous |
Bouton Home