the granular cytoplasm — le cytoplasme granulaire
the nerve fibre — la fibre nerveuse
the dendrites — les dendrites
the axon — l'axone
the axon terminal — la terminaison axonale
the synaptic end bulb — le bouton synaptique
receptors — les récepteurs
the myelin sheath — la gaine de myéline
neurolemmocytes / Schwamm cells — les cellules de Schwamm
neurolemma / sheath of Schwamm — la gaine de Schwamm / neurilemme
neurofibral nodes / nodes of Ranvier — les noeuds de Ranvier
neuronal pools — les groupes de neurones
the cranial meninges — les méninges
the dura mater — la dure-mère
the arachnoid — l'arachnoïde
the pia mater — la pie-mère
cerebrospinal fluid (CSF) — le liquide céphalo-rachidien (LCR)
the ventricles — les ventricules
the interventricular foramen / foramen of Monro — le trou de Monro
the cerebral aqueduct — l'aqueduc de Sylvius
the aperture of Magendie — le trou de Magendie
the apertures of Luschka — les trous de Luschka
the choroid plexuses — les plexus choroïdes
the arachnoid villi — les villosités arachnoïdiennes / granulations de Pacchioni
the brain stem — le tronc cérébral
the medulla oblongata — le bulbe rachidien
the ascending tracts — les faisceaux ascendants
the descending tracts — les faisceaux descendants
the pyramids — les pyramides
the nucleus gracilis — le noyau gracile / noyau de Goll
the nucleus cuneatus — le noyau cunéiforme / noyau de Burdach
the reticular formation — la formation réticulée
the cardiac centre — le centre cardiaque
the medullary rhythmicity area / the respiratory centre — le centre respiratoire
the vasomotor centre — le centre vasomoteur
the pons — la protubérance annulaire / le pont de Varole
the middle cerebellar peduncles — les pédoncules cérébelleux moyens
the midbrain / mesencephalon — le mésencéphale
the cerebral peduncles — les pédoncules cérébraux
the tectum — le tectum / la lame quadrijumelle
the corpora quadrigemina — les tubercules quadrijumeaux
the substantia nigra — le locus niger
the red nucleus — le noyau rouge
the medial lemniscus — le ruban de Reil médian
the diencephalon — le diencéphale
the thalamus — le thalamus
the internal capsule — la capsule interne
the cerebrum — le cerveau
the cerebral cortex — le cortex cérébral
the convolutions / gyri — les circonvolutions
deep grooves — de profondes rainures
shallow grooves — des sillons peu profonds
the fissures — les scissures
the sulci — les sillons
the longitudinal fissure — la scissure interhémisphérique
the transverse fissure — la scissure transverse
the hemispheres — les hémisphères
the corpus callosum — le corps calleux
the falx cerebri / cerebral fold — la faux du cerveau
the lobes — les lobes
the central sulcus — la scissure de Rolando
the frontal lobe — le lobe frontal
the parietal lobe — le lobe pariétal
the precentral gyrus — la circonvolution frontale ascendante
the postcentral gyrus — la circonvolution pariétale ascendante
the lateral cerebral sulcus — la scissure de Sylvius
the temporal lobe — le lobe temporal
the parietooccipital sulcus — la scissure perpendiculaire interne
the occipital lobe — le lobe occipital
the insula — l'insula
basal ganglia / cerebral nuclei — les noyaux gris centraux
the corpus striatum — le corps strié
the caudate nucleus — le noyau caudé
the lentiform — le noyau lenticulaire
the putamen — le putamen
the globus pallidus — le globus pallidus
the limbic system — le système limbique
the cerebellum — le cervelet
the transverse fissure — la scissure transverse
the tentorium cerebelli — la tente du cervelet
the vermis — le vermis
the falx cerebelli — la faux du cervelet
the cortex — le cortex
the folia — les lamelles
the conus medullaris — le cône médullaire
the filum terminale — le filum terminale
the cauda equina — la queue de cheval
the spinal segment — le segment médullaire
the anterior median fissure — le sillon médian antérieur
the posterior median sulcus — le sillon médian postérieur
the gray (US) / grey matter (GB) — la substance grise
the gray commissure — la commissure grise
the cross bar of the H — la barre transversale du H
the central canal — le canal de l'épendyme
the anterior (ventral) white commissure — la commissure blanche
the horns — les cornes
the anterior (ventral) gray horns — les cornes antérieures
the posterior (dorsal) gray horns — les cornes postérieures
the lateral gray horns — les cornes latérales
the white matter — la substance blanche
the anterior (ventral) white columns — les cordons antérieurs
the posterior (dorsal) white columns — les cordons postérieurs
the lateral white columns — les cordons latéraux
the tracts — les faisceaux
bundles of myelinated fibres — groupes de fibres myélinisées
a nerve — un nerf
a ganglion (pl. ganglia) — un ganglion
the nucleus (pl. nuclei) — le noyau
vertebral canal — le canal rachidien
the meninges (sg. meninx) — les méninges
the epidural space — l'espace épidural
the subdural space — l'espace sous-dural
the sub-arachnoid space — l'espace sous-arachnoïdien
the denticulate ligaments — les ligaments dentelés
the posterior / dorsal (sensory) root — la racine postérieure (sensitive)
the root ganglion — le ganglion spinal
the anterior / ventral (motor) root — la racine antérieure (motrice)
the conduction pathway — la voie de conduction
the endoneurium — l'endonèvre
the perineurium — le périnèvre
the cervical plexus — le plexus cervical
the brachial plexus — le plexus brachial
the median nerve — le nerf médian
the axillary / circumflex nerve — le nerf circonflexe
the radial nerve — le nerf radial
the ulnar nerve — le nerf cubital
the lumbar plexus — le plexus lombaire
the femoral nerve — le nerf crural
the obturator nerve — the nerf obturateur
the sacral plexus — le plexus sacré
the sciatic nerve — the nerf grand sciatique
the tibial nerve — the nerf sciatique poplité interne
the common peroneal nerve — le nerf sciatique poplité externe
the superficial peroneal nerve — le nerf musculo-cutané
the deep perineal nerve — le nerf tibial antérieur
the pudental nerve — le nerf honteux interne
intercostal / thoracic nerves — les nerfs intercostaux
the sensory function — la sensibilité
the integrative function — l'intégration
the motor function — la motricité
the somatic nervous system — le système nerveux somatique
the autonomic nervous system — le système nerveux autonome
nerve impulse — influx nerveux
thinking — la pensée
controlling muscle activity — la maîtrise de l'activité musculaire
regulating glands — la régulation des glandes
neuroglia / glial cells — la névroglie / les cellules gliales
a synapse — une synapse
a gap junction / synaptic junction — une jonction synaptique
a neurotransmitter — un neurotransmetteur
a reflex arc — un arc réflexe
the sensory neuron — le neurone sensitif
the motor neuron — le neurone moteur
the effector — l'effecteur
reflexes — les réflexes
spinal reflexes — les réflexes spinaux
somatic reflexes — les réflexes somatiques
cranial reflexes — les réflexes crâniens
visceral (autonomic) reflexes — les réflexes végétatifs
superficial reflexes — les réflexes superficiels
knee reflex / knee jerk — le réflexe rotulien
achillean reflex — le réflexe achilléen
Babinski 's sign — le signe de Babinski
plantar reflex — le réflexe cutané plantaire
the perivascular space — l'espace périvasculaire
the blood-brain barrier — la barrière hémato-encéphalique
the reticular activating system (RAS) — système réticulo-endothélial (SRE)
split-brain concept / brain lateralization — la latéralisation cérébrale
neurologist — neurologue
the sensory areas — les aires sensitives
the motor areas — les aires motrices
the language areas — les centres moteurs du langage
the motor speech area / Broca's area — le centre moteur du langage / l'aire de Broca
cluster headache — migraines en salve
swelling under or around the eyes — gonflement sous ou autour des yeux
excessive tears — excès de larmes
common migraine — migraine commune
partial seizure — crise partielle
focal seizure — crise focale
adversive seizure — crise adversive
complex partial seizure — crise partielle complexe
generalised seizure — crise convulsive généralisée
tonic-clonic seizure — crise tonico-clonique
generalised motor seizure — crise généralisée motrice
tonic phase — phase tonique
tongue-biting — morsure de la langue
cheek-biting — morsure de la joue
teeth-clenching — serrement de dents
drooling — baver
clonic phase — phase clonique
clonic jerks of limbs — mouvements brusques des membres
facial twitches — tics faciaux
unblinking stare — les yeux ne clignent pas
mania — état maniaque
perseverance — persévérance
aphasia — aphasie
attention — attention
memory — mémoire
amnesia / loss of memory — amnésie / perte de mémoire
forgetfulness / absent-mindedness — étourderie
immediate memory — mémoire immédiate
short-term memory — mémoire des faits récents
long-term memory — mémoire des faits anciens
confabulation — affabulation
agnosia — agnosie
amaurosis fugax — amaurose transitoire
diplopia — diplopie
myosis — myose
dysgeusia — dysgueusie
paralysis / palsy — paralysie
paresis — parésie
apraxia — apraxie
akinesia — akinésie
muscle tone — tonus musculaire
athetosis — athétose
myoclonus — myoclonie
tremor — tremblement
limb stiffness — raideur des membres
cogwheel movement — phénomène de la roue dentée
chorea — chorée
rigidity — rigidité
tinnitus / ringing / whistling in ears — sifflement d'oreilles
buzzing — bourdonnement
tuning fork — diapason
threshold of vibration perception — seuil de perception des vibrations
paresthesia — paresthésie
tingling / pins and needles — picotements / fourmillements
numbness / loss of sensation — engourdissement / perte de sensation
pin-prick test — épreuve du pique-touche
disturbance of gait — trouble de la marche
stagger — chanceler
scissoring walking — marche en ciseaux
steppage gait — steppage
hemiparesis — hémiparésie
loss of balance — perte d'équilibre
paraparesis — paraparésie
ataxia — ataxie
cerebrospinal fluid (CSF) — liquide céphalo-rachidien (LCR)
lumbar puncture / spinal tap — ponction lombaire
meningitis — méningite
myelography — myélographie
electrophysiology — électrophysiologie
electroencephalogram (EEG) — électroencéphalogramme (EEG)
electromyelography — électromyélographie
visual evoked potential — potentiel évoqué visuel
somatosensory evoked response (SER) — potentiel évoqué sensitif
brain electrical activity mapping (BEAM) — mesure de l'activité électrique cérébrale
electromyelogram (EMG) — electromyélogramme (EMG)
sleep study — étude du sommeil
polysomnogram — polysomnogramme
syncope — syncope
vasovagal syncope — syncope vasovagale
epileptic seizure / fit — crise d'épilepsie
complex seizure — crise complexe
tonic-clonic / grand mal seizure — crise tonico-clonique / grand mal / épilepsie généralisée
petit mal seizure — petit mal
cramp — crampe
tetanus — tétanos
stiff-man syndrome — syndrome de l'homme raide
habit spasms / tics — tics nerveux
facial tic — tic facial
trigeminal neuralgia — névralgie essentielle du trijumeau
fasciculation — fasciculation
restless legs syndrome — syndrome des jambes sans repos
a stroke — un accident vasculaire cérébral (AVC) / une attaque
cerebral infarction — infarctus cérébral
transient ischaemic attack (TIA) — accident ischémique transitoire (AIT)
lacunar lesion — lésion lacunaire
cerebral embolism — embolie cérébrale
haemorrhage — hémorragie
trauma — traumatisme
brain injuries — lésions cérébrales
concussion — commotion cérébrale
contusion — contusion
laceration — lacération
bruising — meurtrissure
blood leaking — écoulement sanguin
skull fracture — fracture du crâne
gunshot wound — plaie par balle
brain-dead — en état de mort cérébrale
deep coma — coma profond
irreversible coma — coma dépassé
brain tumour — tumeur cérébrale
infection — infection
meningitis — méningite
poliomyelitis / infantile paralysis / polio — poliomyélite / polio
bulbar polio — poliomyélite bulbaire
demyelinating diseases — maladies démyélinisantes
multiple sclerosis (MS) — sclérose en plaques (SEP)
myelin sheath — gaine de myéline
delirium — delirium tremens (DT)
acute confusional state (ACS) — état de confusion aigu
dementia — démence
Alzheimer's disease — maladie d'Alzheimer
Parkinson's disease / paralysis agitans / shaking disease — maladie de Parkinson
muscular weakness — faiblesse musculaire
muscular wasting / amyotrophia — fonte musculaire / atrophie
amyotrophic lateral sclerosis (ALS) — sclérose latérale amyotrophique (SLA)
hand drop — main tombante
carpal tunnel syndrome — syndrome du canal carpien
sciatica — la sciatique
herniated / slipped intervertebral disc — hernie discale
mental retardation — retard mental
Down's syndrome / trisomy 21 / mongolism — trisomie 21 / mongolisme
cretinism due to iodine deficiency — crétinisme par carence en iode
cerebral palsy — infirmité motrice cérébrale
sleep disorders — troubles du sommeil
insomnia — insomnie
breath holding spells — périodes d'apnée
snoring — ronflement
headache — mal de tête
When did the headache start? — Quand ce mal de tête a-t-il commencé ?
How did it start? — Comment a-t-il commencé ?
Was it sudden? — Cela a-t-il été soudain ?
Is it a band-like sensation? — Est-ce comme un bandeau trop serré ?
Could you describe the headache as pulsating / throbbing? — Votre mal de tête est-il de type pulsatif / lancinant ?
Do you have the impression that you have experienced your worst ever headache? — Avez-vous le sentiment que ce mal de tête est le plus douloureux que vous n'ayez jamais eu ?
Is the headache located in the forehead or around the eyes? — Le mal de tête est-il situé au niveau du front ou autour des yeux ?
Are the headaches worse when lying down? — Les maux de tête empirent-ils quand vous vous allongez ?
when sitting down? — quand vous vous asseyez ?
when standing up? — quand vous vous levez ?
when coughing? — quand vous toussez ?
Do you get headache when you are stressed? — Avez-vous mal à la tête quand vous êtes tendu ?
During your menstrual cycle? — pendant vos règles ?
Is the headache relieved by medication? — Est-ce-que votre mal de tête est soulagé par des médicaments ?
Does nausea or vomiting accompany the headache? — Le mal de tête est-il accompagné par des nausées ou des vomissements ?
Is the headache preceded by a pop/snap in the skull? — Le mal de tête est-il précédé d'un claquement / déclic dans la tête ?
By temporary loss of half of the visual field? — D'une perte temporaire de la moitié du champ visuel ?
Do neurological symptoms such as weakness or loss of speech occur when you have a headache? — Y-a-t-il des symptômes tels que faiblesse ou perte du langage quand vous avez mal à la tête ?
Does the headache cause the eye to tear on the same side as where the headache is? — Est-ce que le mal de tête provoque des larmes du côté où se trouve la douleur ?
Have you got a runny nose or stuffiness on the same side? — Avez-vous le nez qui coule ou le nez bouché du même côté ?
Tell me about your headache. — Parlez-moi de votre mal de tête.
Do you feel any pain in your temples? — Avez-vous mal au niveau des tempes ?
Is the pain at the back of your head? — Le mal de tête est-il situé à l'arrière du crâne ?
Do you have any pain in your forehead? — Est-ce que la douleur affecte le front ?
Does the pain move to your face? — Est-ce que la douleur touche le visage ?
Does the pain spread to your neck? — La douleur descend-elle dans la nuque ?
Does the pain travel to your shoulders? — La douleur descend-elle jusque dans les épaules ?
Does your vision get blurred? — Est-ce que votre vue se brouille ?
Does anybody in your family have this type of headache? — Est-ce que quelqu'un dans votre famille souffre de ce type de mal de tête ?
migraine — migraine
Do you ever suffer migraine? — Vous arrive-t-il d'avoir des migraines ?
Is it a dull aching pain? — Est-ce une douleur sourde ?
When you have a headache, do feel nauseous / sick? — Quand vous avez mal à la tête, avez-vous envie de vomir ?
Roughly, how many migraine attacks do you have each month? — Pouvez-vous me dire approximativement combien de migraines vous avez par mois ?
In between your migraine attacks, do all the symptoms of your migraine go away? — Est-ce que tous les symptômes disparaissent entre deux migraines ?
Is it a migraine with aura or a classical migraine? — Est-ce une migraine avec aura ou une migraine classique ?
Does an aura occur before the migraine attack? — Des aura surviennent-elles avant la migraine ?
Do you experience neck pain after an attack? — Ressentez-vous des douleurs au niveau du cou après la migraine ?
When you have a headache, are you sensitive to light or sound? — Quand vous avez mal à la tête, êtes-vous sensible à la lumière ou au bruit ?
Does lying in a dark, quiet room ease the migraine? — Est-ce-que le fait de s'allonger dans une pièce sombre et calme soulage la douleur ?
Does putting a cold compress over your forehead relieve pain? — Est-ce-qu'une compresse froide appliquée sur le front soulage la douleur ?
Does putting pressure on your temples help? — Est-ce-que le fait d'appuyer sur les tempes vous soulage ?
dizziness — étourdissement
Do you ever suffer vertigo? — Vous arrive-t-il d'avoir des vertiges ?
Do you ever experience a feeling of spinning? — Vous arrive-t-il d'avoir la tête qui tourne ?
Do you feel light-headed? — Avez-vous des étourdissements ?
Do you suffer dizzy spells when you turn your head from side to side? — Avez-vous des étourdissements quand vous tournez la tête de gauche à droite ?
Do you feel dizzy when you change from a lying or sitting position to an upright position? — Avez-vous des étourdissements quand vous passez d'une position allongée ou assise à une position debout ?
Does your dizziness come and go or is it constant? — Est-ce que vos étourdissements sont intermittents ou sont-ils toujours présents ?
Do you take drugs for high blood pressure? — Prenez-vous des médicaments pour l'hypertension ?
fainting — malaise
Do you ever have a sensation of giddiness? — Vous arrive-t-il d'avoir une sensation de vertige ?
Do you yawn just before an attack? — Bâillez-vous juste avant une crise ?
Did you have cold perspiration just before fainting? — Avez-vous eu des sueurs froides juste avant de vous évanouir ?
Is syncope sudden and without warning? — La syncope survient-elle brusquement et sans prévenir ?
After the attack, did you lie motionless? — Etes-vous resté allongé immobile après la crise ?
seizure / fit — crise / attaque
Is this the first time this ever happened to you? — Est-ce la première fois que cela vous arrive ?
At what age did the seizure start? — A quel âge les crises ont-elles débuté ?
Do you have a warning before your seizures? — Avez-vous des signes avant-coureurs avant la crise ?
Do you lose consciousness? — Perdez-vous connaissance ?
What do other people say you did while you were unconscious? — D'après les autres, qu'avez-vous fait pendant que vous étiez inconscient ?
Did it occur on one side only? — S'est-elle produite d'un côté seulement ?
Did it affect only a part of the body? — N'a-t-elle touché qu'un côté du corps ?
Was it a major movement seizure? — Etait-ce une crise convulsive ?
Was consciousness maintained during the seizure? — Est-il resté conscient pendant la crise ?
Was it a rhythmic contraction and relaxation of the muscles? — Etait-ce une contraction et relaxation rythmées des muscles ?
Were there prolonged muscle contractions only? — Y-a-t-il eu simplement des contractions musculaires prolongées ?
Do you feel cold or sweaty after a seizure? — Avez-vous des frissons ou des sueurs après une crise ?
Is your neck stiff or tender after a seizure? — Avez-vous le cou raide ou sensible après une crise ?
Does your scalp feel tender afterwards? — Avez-vous le cuir chevelu sensible par la suite ?
Do you feel annoyed after a seizure? — Vous sentez-vous irritable après une crise ?
Do you suffer from sensory hallucinations or spatial illusions? — Avez-vous des hallucinations sensorielles ou spatiales ?
Do you notice any loss of awareness? — Remarquez-vous une sensation d'absence ?
Is there generalised muscular contraction during a fit? — Y-a-t-il une contraction musculaire généralisée pendant une crise ?
Did your arms and legs shake? — Aviez-vous les bras et les jambes qui tremblaient ?
Did you bite your tongue or your cheek during the fit? — Vous êtes-vous mordu la langue ou la joue pendant la crise ?
Did you clench your teeth during the attack? — Avez-vous serré les dents pendant la crise ?
Did you drool during the attack? — Avez-vous bavé pendant la crise ?
Did you urinate after the fit? — Avez-vous eu une perte d'urine après la crise ?
Did you lose your urine or move your bowels? — Avez-vous eu une perte d'urine ou avez-vous déféqué ?
Were you confused or sleepy when you woke up? — Vous sentiez-vous perdu ou aviez-vous envie de dormir après avoir repris connaissance ?
absence seizure — absence
Does he stare into space during an episode? — Regarde-t-il dans le vide pendant une crise ?
Does he stop what he is doing just before an attack? — Arrête-t-il son activité juste avant la crise ?
Have you observed any abnormal fluttering of eyelids or eye blinking? — Avez-vous remarqué un battement anormal des paupières ou un clignement des yeux ?
Is this the first time he has had this type of seizure? — Est-ce la première fois qu'il a eu ce type de crise ?
Did the seizure occur with some memory loss? — La crise a-t-elle été accompagnée de perte de mémoire ?
Did the seizure occur after an episode of rapid breathing / hyperventilation? — La crise s'est-elle produite après une période d'hyperventilation ?
Did the seizure occur with lip smacking? — La crise a-t-elle été accompagnée de claquement de lèvres ?
with impairment of taste? — d'une diminution du goût ?
with loss of smell? — d'une perte d'odorat ?
weakness — faiblesse
Was your weakness slowly progressive? — Votre faiblesse est-elle arrivée progressivement ?
Is the weakness worse in the morning or at night? — La faiblesse est-elle plus importante le matin ou la nuit ?
Is the weakness symmetrical or asymmetrical? — Votre faiblesse est-elle symétrique ou asymétrique ?
Is the weakness noticed only after strenuous activity or exercise? — La faiblesse apparaît-elle seulement après une activité ou un exercice intense ?
Does the weakness affect breathing? — La faiblesse affecte-t-elle la respiration ?
Talking? — Le langage ?
Chewing? — La mastication ?
Swallowing? — La déglutition ?
Walking? — La marche ?
Climbing stairs? — Le fait de monter un escalier ?
Sitting? — Le fait de s'asseoir ?
Getting up? — Le fait de se lever ?
Are you clumsy when accomplishing fine movements? — Etes-vous maladroit quand vous faîtes des mouvements précis ?
Do you ever experience difficulty in buttoning shirts? — Vous arrive-t-il d'avoir des difficultés à boutonner votre chemise ?
in typing? — à taper à la machine ?
in hair grooming? — à vous coiffer ?
in lifting objects to high shelves? — à mettre des objets en hauteur ?
in arising from a bed or a chair? — à vous lever d'un lit ou d'une chaise ?
in climbing a flight of stairs? — à monter des escaliers ?
in getting out of the bathtub? — à sortir de la baignoire ?
in crossing your legs? — à croiser les jambes ?
in rising from a chair? — à vous lever d'une chaise ?
in opening jars? — à ouvrir des pots ?
Do you often trip up? — Trébuchez-vous souvent ?
Do you have a clumsy gait? — Avez-vous une démarche gauche ?
neurological examination — examen neurologique
I'm going to recite a series of numbers. — Je vais citer une série de chiffres.
Can you tell me each time I repeat the number "5"? — Pouvez-vous me signaler chaque fois que je répète le chiffre " 5 " ?
Can you tell me where you are at the present moment? — Pouvez-vous me dire où vous êtes en ce moment ?
What day are we today? — Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
Do days and nights get mixed up? — Confondez-vous le jour et la nuit ?
Do you recognise people? — Reconnaissez-vous les gens ?
Can you recall any of the objects you have just seen? — Vous rappelez-vous les objets que je viens de vous montrer ?
You have only got a minimal loss of memory. — Vous avez seulement une légère perte de mémoire.
Has the memory loss been getting worse over years? — La perte de mémoire s'est-elle détériorée au fil des années ?
Is the memory loss present all the time? — La perte de mémoire est-elle constante ?
Are there distinct episodes of amnesia? — Y-a-t-il des périodes précises d'amnésie ?
émotional behaviour and personality — comportement émotionnel et personnalité
Are you particularly irritable at the moment? — Etes-vous particulièrement irritable en ce moment ?
Do you appear anxious? — Semblez-vous anxieux ?
Are you depressed? — Etes-vous déprimé ?
Do you show signs of indecision? — Vous montrez-vous indécis ?
Are you sleepy during the day? — Avez-vous sommeil la journée ?
Do you show signs of drowsiness? — Présentez-vous des signes de somnolence ?
Have you suffered an emotional crisis? — Avez-vous eu à faire face à un événement émotionnel important ?
Are you emotionally unstable? — Etes-vous d'humeur instable ?
withdrawal from social interaction — retrait de la vie sociale
Have you had problems maintaining full employment? — Avez-vous eu des problèmes pour garder votre emploi ?
Do you have decreased interest in daily living activities? — Vous désintéressez-vous des activités quotidiennes ?
agitation — agitation
Are you more talkative than usual? — Etes-vous plus bavard que d'habitude ?
Are you extremely restless? — Etes-vous toujours en mouvement ?
speech and language difficulties — troubles de la parole et du langage
Is your speech slurred? — Avez-vous du mal à articuler ?
Do you have a problem with clearly pronouncing words? — Avez-vous des difficultés à prononcer certains mots distinctement ?
Do you have difficulty in pronouncing vowel sounds? — Avez-vous des difficultés à prononcer les voyelles ?
Do you have great difficulties in forming words? — Avez-vous d'énormes difficultés à former les mots ?
Have you ever suffered loss of speech or language? — Avez-vous déjà eu des pertes de la parole ou du langage ?
Have you ever noticed absent or impaired language ability? — Avez-vous déjà remarqué une absence ou une défaillance de langage ?
Have you ever lost your voice? — Avez-vous déjà perdu la voix / été aphone ?
Can you repeat a simple sentence? — Pouvez-vous répéter une phrase simple ?
Are you able to concentrate? — Pouvez-vous vous concentrer ?
visual-spatial perception — perception visio-spaciale
When I take my pen out of my pocket, please touch your left ear with your right index finger. — Lorsque je sortirai mon stylo de ma poche, touchez votre oreille gauche avec votre index droit.
Copy this drawing of a five-pointed star. — Reproduisez ce dessin d'une étoile à cinq branches.
Can you reproduce simple geometric figures? — Pouvez-vous reproduire des figures géométriques simples ?
cranial nerve examination — examen des nerfs craniens
Block your right nostril and sniff this — Bouchez-vous la narine droite et reniflez ceci
Can you identify the odour? — Pouvez-vous identifier cette odeur ?
Does this odour smell most like chocolate, banana or onion? — Cette odeur ressemble-t-elle plutôt à du chocolat, de la banane ou de l'oignon ?
Is your vision blurred or do you have double vision? — Votre vision est-elle floue ou double ?
Are there temporary blind spots? — Vous arrive-t-il d'avoir des tâches aveugles ?
Do you ever have spots before your eyes? — Vous arrive-t-il d'avoir des taches devant les yeux ?
Are there areas that appear black or missing? — Y-a-t-il des zones qui paraissent noires ou manquantes ?
Is side-vision missing? — La vision latérale fait-elle défaut ?
Are halos (circles of light) seen around shiny objects or lights? — Voyez-vous des cercles lumineux autour des objets brillants ou de la lumière ?
Are flashing lights or zigzag lines seen? — Voyez-vous des éclairs ou des lignes en zigzag ?
Are you bothered by the light? — La lumière vous gêne-t-elle ?
Are you extremely sensitive to light? — Etes-vous très sensible à le lumière ?
Do stationary things seem to be moving? — Est-ce que les objets immobiles vous semblent se déplacer ?
Do you experience other visual hallucinations? — Avez-vous d'autres hallucinations visuelles ?
Is it difficult to differentiate colours? — Avez-vous des difficultés à distinguer les couleurs ?
Does your vision ever appear to dim? — Vous arrive-t-il d'avoir la vue qui baisse ?
Was the onset of your blindness like a curtain coming gradually over the vision? — La perte de la vision a-t-elle commencé comme un rideau vous tombant devant les yeux ?
I'm going to test your visual acuity on this chart. — Je vais tester votre acuité visuelle à l'aide de ce tableau.
Keep your eye wide open while I take a look at the retina. — Gardez l'oeil grand ouvert pendant que je regarde la rétine.
Cover one eye and fix the other straight ahead. — Cachez-vous un oeil et regardez droit devant avec l'autre.
Tell me when you can see the pin I'm holding. — Dites-moi quand vous voyez l'aiguille que je tiens.
Turn your eyes to the right, left. — Tournez les yeux à droite, à gauche.
Do you experience discomfort on moving your eyes from side to side? — Ressentez-vous une gêne en déplaçant les yeux d'un côté à l'autre ?
Look upwards, downwards. — Levez les yeux, baissez les yeux.
Do you experience discomfort on moving your eyes up and down? — Ressentez-vous une gêne en déplaçant les yeux de haut en bas ?
Move your eyes in a circle. — Décrivez un cercle avec vos yeux.
You have enlarged, dilated pupils. — Vous avez les pupilles largement dilatées.
Clench your teeth while I examine your jaw muscles / temple muscles. — Serrez les dents pendant que j'examine les muscles de votre mâchoire / de vos tempes.
Open wide your mouth . — Ouvrez grand la bouche.
Try to resist when I push on your jaw from the side. — Essayez de résister pendant que je fais pression sur votre mâchoire par le côté.
When I pass this light wisp of cotton across your face, tell me what you feel. — Lorsque je passe cette boule de coton sur votre visage, dites-moi ce que vous ressentez.
Lift up your eyebrows. — Levez les sourcils.
Wrinkle your forehead. — Plissez le front.
Can you frown? — Pouvez-vous froncer les sourcils ?
Puff out your cheeks. — Gonflez les joues.
Purse your lips and then whistle. — Pincez les lèvres et puis sifflez.
Can you describe the taste on this cotton bud? — Pouvez-vous décrire le goût présent sur ce coton-tige ?
Is it sugary / sweet or salty? — Est-ce sucré ou salé ?
Is it a bitter or sour taste? — Est-ce amer ou aigre ?
Can you hear when I rub my fingers together? — Entendez-vous quand je frotte mes doigts ?
Can you repeat what I have just whispered to you? — Pouvez-vous répéter ce que je viens de vous chuchoter ?
Can you shrug your shoulders while I apply a downward force on them? — Pouvez-vous hausser les épaules pendant que j'appuie dessus ?
Can you turn your head from side to side against the resistance of my hand? — Pouvez-vous tourner la tête de gauche à droite pendant que je fais pression avec ma main ?
Move your tongue from side to side. — Déplacez la langue d'un côté à l'autre.
motor examination — examen de la motricité périphérique
Let me turn your wrist without opposition. — Laissez-moi vous tourner le poignet sans résister.
You have a slight loss of motor strength. — Vous avez une légère perte de force motrice.
I'm going to test your reflexes using this small hammer. — Je vais tester vos réflexes à l'aide de ce petit marteau.
I'm going to stroke the outer side of your foot with this tongue blade. — Je vais gratter le bord externe du pied avec cet abaisse-langue.
sensory function — fonction sensitive
Now I am going to test you with this vibrating fork. — Je vais maintenant tester vos sensations avec ce diapason.
I am going to press it on your ankle bone, and I want you to tell me whether you feel it vibrating. — Je vais l'appliquer sur votre cheville at je veux que vous me disiez si vous sentez les vibrations.
Can you feel the vibrations? — Sentez-vous les vibrations ?
Let me bend your finger. — Laissez-moi vous plier le doigt.
Can you feel this wisp of cotton when I brush your hand lightly? — Sentez-vous ce coton quand je vous effleure la main ?
Do you have a sensation of tingling? — Avez-vous des sensations de fourmillement ?
Can you show me where the tingling sensation occurs? — Pouvez-vous me montrer où la sensation de fourmillement se présente ?
Do you have an impression of numbness? — Avez-vous une impression d'engourdissement ?
Do you have numbness over the entire foot or hand, like a stocking or glove? — Avez-vous un engourdissement général du pied ou de la main, comme si vous aviez une chaussette ou un gant ?
Do you notice a difference when I touch your skin with the sharp and blunt ends of this pin? — Sentez-vous une différence quand je vous touche la peau à l'aide de l'extrémité pointue ou émoussée de cette épingle ?
When I place this object against your skin, can you tell me if it is hot or cold? — Lorsque je vous place cet objet contre la peau, pouvez-vous me dire s'il est chaud ou froid ?
Close your eyes and indicate with your index finger where I am touching you. — Fermez les yeux et montrez-moi avec votre index à quel endroit je vous touche.
co-ordination — coordination
Can you touch alternatively your nose and then my outstretched finger? — Pouvez-vous toucher successivement votre nez et ensuite mon doigt tendu ?
Can you tap your thigh alternatively with the back of your hand and then the palm? — Pouvez-vous vous frapper la cuisse d'abord avec le dos de la main puis avec la paume ?
posture and gait — attitude et marche
When did this problem with walking begin? — Quand ce trouble de la marche est-il survenu ?
Could you stand up, please? — Pouvez-vous vous lever, s'il vous plaît ?
Stand still with your feet together and your eyes closed. — Tenez-vous immobile les pieds joints et les yeux fermés.
Walk in a straight-line, turn around and then walk in heel-toe fashion. — Marchez tout droit, retournez-vous et ensuite revenez vers moi en mettant un pied juste devant l'autre.
Do you have difficulty in standing or walking without support? — Avez-vous des difficultés à vous tenir debout ou à marcher sans aide ?
Could you please lie on one side? — Pourriez-vous vous étendre sur le côté ?
Could you draw your knees and chest together? — Pourriez-vous ramener les genoux sur la poitrine ?